Unidad 5 - Lingüística
1)
2)
Bienvenidos a la última entrega de este blog. Mi nombre es Franco Schiappapietra y nos encontramos en la recta final de la materia. Finalmente, hemos llegado a la unidad 5, la cual se enfoca en el producto de la lengua: los textos y sus características.
A continuación estaré realizando las actividades presentadas en el blog principal de la materia. Espero que podamos vernos directamente en el examen final de Lingüística.
3)
En esta unidad se han cumplido casi todos los objetivos de la materia, excepto el número cuatro: "ser respetuosos de los usos lingüísticos de todas las personas". Esto es así porque la unidad se centró en la teoría del texto, su estructura, el texto como unidad semántica, como unidad pragmática, las estrategias enunciativas, la clasificación de los textos, las nuevas formas de textualidad, y por último (se encuentra en el DOCUMENTO Z), los orígenes de las ciencias del lenguaje.
Primer objetivo: Pensar sobre la lengua y sus características
Si bien no es exactamente el tema principal de esta unidad (la lengua), vimos que el texto es parte de la comunicación y de la lengua. Los textos -como unidad semántica- sirven para transmitir significados o mensajes y así es como forman parte de la lengua. Pero también vimos las características que deben tener los textos para poder ser lingüísticamente efectivos.
Segundo objetivo: Conocer las características de la comunicación lingüística
Por defecto es similar al anterior objetivo. Sin embargo, esta idea tiene otra perspectiva y es la de ir en detalle o con mayor profundidad sobre los elementos de la comunicación lingüística. Además, el texto es producto de una situación comunicativa, por lo cual necesita adaptarse al contexto para ser efectivo desde el punto de vista comunicacional.
Tercer objetivo: Conocer las ciencias del lenguaje sus características, objetos y clasificación
Resulta que el texto puede ser una unidad semántica, como también puede ser una unidad pragmática. Con relación a este objetivo, en el Documento Z están mencionados los orígenes de algunas ciencias del lenguaje, como por ejemplo: la lingüística, la pragmática, la sociolingüística, y la psicolingüística. Además se amplió la explicación de estas ciencias y sus vertientes respectivas.
Quinto objetivo: Producir textos propios del ámbito comunicacional
Al recorrer esta unidad pudimos ver qué elementos son necesarios para la construcción de textos comunicacionalmente eficaces. Es decir, tener en cuenta la coherencia de los enunciados, la narración, la descripción, los mecanismo de repetición y los de progresión. Cabe decir que esta tarea de producción de textos propios del ámbito comunicacional debe ser realizada de forma correcta y adecuada por el productor para que pueda ser interpretada por el comprendedor. Nunca está de más aclarar que estamos produciendo un texto de ámbito comunicacional: el blog.
4)
¿Qué hace comunicacionalmente eficaz a un texto?
El texto es un "sistema dotado de alimentación semántica continua". En él cada oración encuentra su lugar y asume su significado. El texto responde a un principio de composicionalidad que guarda relación con una característica de la lengua en tanto que código: la posicionalidad. El texto necesita conservar su continuidad global, por eso recurre a "la presencia periódica de elementos que permiten establecer lazos entre la nueva información y la precedente".
¿Cómo fueron construyéndose las ciencias del lenguaje?
Para Saussure el signo es una entidad que tiene significante y significado. El significante es una imagen acústica, un conjunto de sonidos que transporta, soporta, sostiene al significado, que es la idea, el concepto. El quehacer humano comenzó a entenderse como signos conformados en sistemas que los dotaban de sentido. Las prácticas humanas se consideraron llenas de significado. Esto tuvo dos repercusiones: por un lado, la lingüística pasó a ser una ciencia piloto del resto de las ciencias sociales. Y además, el surgimiento de una nueva ciencia: la Semiología.
5)
La unidad 1 y 5 están estrechamente relacionadas. En un principio, ambas unidades responden a la pregunta de qué es la lengua: en la quinta unidad este concepto aparece en el DOCUMENTO Z, donde se define a la lengua según Saussure, quien dice que la lengua es un sistema de signos, de valores puros. También se amplían las ciencias del lenguaje en esta misma unidad. Aquellas ciencias que aparecen por primera vez en la unidad 1, vuelven a hacer una aparición aquí, aunque se las ve desde otra visión: la de las vertientes (funcionalista o formalista).
La unidad 3 también tiene un vínculo muy cercano con la unidad 5 porque en esta última unidad volvemos a ver los elementos que nos hacen comunicadores eficaces. Esto se plantea desde el lado de la coherencia de un texto, desde el estado epistémico, el contexto en el que se construye un texto, la intención y capacidad o habilidad de un productor para producir un texto, la capacidad del comprendedor para interpretarlo.
También podemos ver que la unidad 4 se pregunta cómo es la lengua, a lo que podemos responder basándonos en el contenido de la unidad 5: la lengua es compleja, ordenada, estructura, puede ser tanto oral como escrita.
6)
Texto analizado
https://1drv.ms/w/s!AlGP_dCeWze8olJAMVioepCnas8D?e=XH5XWW
7)
Blog de la compañera Martina Henríquez
https://fjeioftrhoiwhfeiuogwuei.blogspot.com/
8), 9) y 10)
Mapa Mental con sus correcciones y la infografía de Saussure
https://www.mindomo.com/mindmap/51dbecee49254578b8b5a70847449f66
Hola Franco, cómo estas?. Me encantó tu blog muy limpio y concreto. Fijate en la rúbrica de esta unidad, vas a poder ver que hay algunas cosas que le faltan a tu mapa mental. Muy lindo!
ResponderEliminarFelicidades!
Tenés razón. Ya completé mi mapa mental, muchas gracias por avisar!
Eliminar